《别告诉她 The Farewell》最早是一则播客。
据导演Lulu Wang说,当时剧本早已成型,然而来来回回谈了许多合作方都没能真正落实,对于青年导演而言,第一部长片总是最难的。
于是她非常聪明地想到了曲线救国的方法,和热门的播客栏目This American Life合作,把剧本以第一人称电台故事的形式亮相。
节目播出三天之内,许多家影视公司找上门,都说直接立项吧。
最终,她选择了制作过《阳光小美女》的美国独立电影界老将Big Beach Films。
再之后《别告诉她》从年初的圣丹斯电影节大放异彩被A24以高价买走,就一路领跑成为2019年最受注目的新片之一,也终于在北美热议一年后登陆中国院线。
大概率来说,导演处女作总会跟亲身经历有关,《别告诉她》也不例外。
纽约ABC女孩Billi回到爸妈的故乡东北,看望癌症晚期的奶奶。
所有家人都默契地保守秘密,只有她一直抑制不住想要告诉奶奶真相,让奶奶有机会好好完成人生的告别。
电影绝大部分在长春拍摄,80%以上普通话台词,可能是目光所及最中国化的美国电影了。
之前读到过剧本,当时的感受是有些担心的,部分台词难免还是东西方刻板印象的浓缩表达,比如长辈教育Billi,“西方人把生命看作是个体的,东方人把生命看作是集体的。
”之类企图直接为观众归纳中心思想的金句。
反而是看到成片之后,观感好了很多。
我认为很大一部分归功于Awkwafina的表演,让许多在读剧本时感觉极有可能尴尬的情节点都有惊无险地软着陆了。
电影中的她不算漂亮,甚至有一点木讷,时常像处在发育期的女中学生一样驼着背,让人很想从后面猛拍一下。
也正是这种松弛和天然,以及演员本身喜感的节奏,让故事有了呼吸感,盘活了全片的氛围。
凭借在本片中的浑然天成的表演,Awkafina也在本月刚结束的金球奖中拿下了音乐/喜剧片最佳女主角,是金球奖第一位亚裔影后。
《别告诉她》在主线情节之余,还尝试了对华人家庭内部结构微妙之处的探讨。
其中奶奶和小奶奶,妈妈与妯娌,分处在两个国家十几年没见过的堂姐弟,只言片语的交锋反倒比口号式的台词更有趣,值得玩味。
另一个优点是本片的电影美术部门很落地,不论是奶奶家,Billi一家住的宾馆,婚庆服务和拔火罐足浴城,都是再寻常不过的样子,增一分显得假,减一分又刻意。
唯一让我有些遗憾的是电影的结尾。
Billi一直在抉择中煎熬,但到了最后,她既没有坚持自己所相信的,与奶奶在真相中勇敢告别,也似乎没法真正理解第一代移民父母辈的价值观。
她只是来了,然后走了,回到自己的生活里。
而奶奶呢?
奶奶也没有任何变化。
可能是因为真实生活中导演的奶奶依旧健在。
诚然所有人都会在字幕滚动中看到真正的奶奶而发自内心鼓掌微笑,但作为电影本身,如此收尾像是一场没能好好说出口的告别,一种非常中国式的算了,罢了,不提了。
许多看完《别告诉她》之后深受感动的海外华人观众,纷纷以去年的《摘金奇缘 Crazy Rich Asians》来对比,我认为是不太恰当的。
除了主角都是黄皮肤之外,两部电影从类型、体量、语言和拍摄地等等都是天差地别的。
比较可以参考的是《网络谜踪 Searching》,都是小成本独立制片,东方家庭情感内核,都在电影节取得成绩之后,美国本土院线发行票房大好,再转战电影中的文化源头——亚洲市场。
我很好奇《别告诉她》在国内上映之后,中国观众会有什么样的反应。
作为老家亲戚,大伙儿能否接纳这部小片,让它也融入如火如荼的东北文艺复兴大业之中。
话说回来,无论片子在中国的表现如何,成本三百万美金,目前票房一千九百万的《别告诉她》已然大获全胜了。
时不时能看到Lulu Wang与男友Barry Jenkins(《月光男孩》的导演)在颁奖季的各种活动上出双入对,俨然又一对冉冉上升中的文艺片导演佳偶。
这两年好莱坞的探照灯光束之下的年轻华人女导演,除了Lulu Wang,还有赵婷(《永恒族》)和Cathy Yan(《猛禽小队》),2020都会有大制作要上映。
像这样有天分又努力的女孩子们,当然是越多越好,站到越高越好。
非常期待Lulu Wang接下来会拍什么,脱离了个人经验之外的下一部作品,往往会是奠定职业导演生涯的基石。
等着吧,你看她在The Hollywood Reporter导演圆桌上毫不怯场侃侃而谈的样子,相信这姑娘一旦上了桌,就不会轻易离场。
剧情梗概和海报全家福都很容易让人抱着看另一部《摘金奇缘》的预期来看待《别告诉她》,尤其是在《摘金》和《瞒天过海美人计》中表现亮眼的奥克菲娜,更会使人产生爆米花喜剧的错觉。
但很快,这些先入为主的判断在观影过程中慢慢消失。
当主角比莉的父母决定向奶奶隐瞒肺癌病情,并以比莉感情外露为由让她不要回国探望时,我甚至以为这会是一个以骗局引起剧情冲突的俗套故事,谎言的雪球将会越滚越大最终在乌龙中戳破,围绕着“告不告诉她”而展开文化差异的探讨则又会在将团圆的结局中隐匿。
然而《别告诉她》剧情的走向,却摒弃了传统叙事模式俗套。
奶奶罹患癌症的噩耗传来之前,比莉在纽约的生活刚被暗礁冲撞上沙滩搁浅。
背负着父母的牺牲和努力,被给予厚望从小带到美国,比莉在三十岁的人生路口迟迟没能找到稳定工作。
她的古根海姆研究员的申请被拒,入不敷出将被房东扫地出门,回家借蹭洗衣机还得忍受母亲一番奚落。
电影柔和清冷的色调,提琴和人声交织为背景乐,镜头语言以松散平缓的节奏,娓娓道来这个悲喜交加的故事。
奶奶患上癌症时日不多的消息,被全家人包装成堂弟浩浩的喜事,旅居美国的海宴(比莉的爸爸)一家和旅居日本的海滨一家以此为掩护回到家乡探望奶奶。
名义上大喜的庆祝和团圆,而事实上是见奶奶最后一面的告别。
与父母的尴尬对峙相比,比莉和奶奶的感情显然更加亲密,对奶奶的关切之心和隐瞒真相的道德困扰就像是压倒了比莉情感寄托的一根稻草,她瞒着家人、透支了信用卡,一意飞回长春看望奶奶。
虽然不是以第一人称的口吻讲述,但电影却比自叙更贴近一个迷茫困顿的二代华裔移民的视角。
如何对待隐瞒病情的“善意谎言”?
如何面对陌生的中国亲戚和家庭习俗?
如何回答过分好奇的酒店服务员反复追问“到底是中国好还是美国好”的历史难题?
如何在吊塔和高楼耸立的长春回忆起童年与爷爷奶奶的欢乐时光?
来到中国的比莉被接踵而至的问题困扰着。
比莉始终没有说出真相,也没有试图用美国法律的“正确”去拨乱反正。
她小心翼翼地向周围人质询对错,磕磕绊绊地处理和父母的关系,挤出笑容努力融入和中国亲戚的交往,在长春经济开发区的新土地寻找儿时旧居的蛛丝马迹,甚至于在最后,是她主动替奶奶改写了检查报告。
但这并不意味着某种妥协让步,就像《摘金奇缘》中的杨紫琼轻易让美国灰姑娘占得道德制高点的肤浅意淫。
电影的切入异国文化差异入口是“要不要告诉她”,但事实上剧本并没有让角色们在谎言的对错上拉锯太久,也并不以站对立场作为最终结果。
导演巧妙地以幽默的情节消解癌症和临终告别带来的生命之重,而避免用煽情和感动去裹挟观众,将更多的思考放回在比莉本身。
一方面情感驱使着比莉陪伴奶奶最后一程,另一方面人生瓶颈迫使她重新审视自己,回想自己所呼吸的布尔乔亚美国空气,回望那个与她血缘相通的中国长春。
在失去挚爱亲人的悲痛之下,隐藏着比莉的另一层危机:身份认同的困苦——她没能完全成为一个彻底的美国人,而记忆中美好而模糊的乡土回忆却又在日新月异的中国消失。
镜头附着于比莉的眼睛,如实记录下时髦和古怪并存的酒店、按摩房和餐厅,红旗街西二胡同的烧烤烟火气,旧居民区楼下老人们空白茫然的脸和许多人粘着在手机上的视线。
她默默观察大人们餐桌上的明枪暗箭,浩浩和爱子在豪华影楼的滑稽窘态,也看到婚礼酒席上所有人以不同形式表达出来对奶奶的爱意。
在扑面而来的陌生故乡面前,比莉并没有用成长过程中的美国经验去抵触,而是在意识、文化和空间的牵绊和割裂中,慢慢从怀疑和困惑,转变为心怀尊重的探索,来试图弥合文化差异和家庭代际的伤痛。
在逐渐褪去虚构者全知全能的视域,电影并没有通过夸张的反差和戏剧性的设计来凸显中西方语境下不同的心理程序,转而以诚恳的方式描摹出生活真实的面目。
在新旧交替城市空间和层层的人际交往的关系中,浩浩的仓促婚礼成为了一场中、日、美文化共同展示的杂烩,电影的情感表达从之前的郁郁寡欢的苦闷转变为温情脉脉的讥诮,镜头节奏在酒醉正酣时突然加速,最后在浩浩突然崩不住的嚎啕大哭中放慢下来,生离死别的悲伤被编织在阖家团圆的喜庆中,这是超越于文化差异、种族分别的人生常态。
《别告诉她》不算是没有瑕疵,在中国观众看来,中文台词不够圆润,非职业演员的加入有些生硬,奥克菲娜的普通话歪七扭八,还难免有像“人得癌症离死不远”的俗语道出了西方世界对中国的刻板印象。
但这些并不能掩盖电影用诚意打动人心。
随着电影尾声,比莉与父母启程坐上前往机场的出租车,告别在楼下久久挥手不肯离去的奶奶,渐渐驶离高楼拔起的长春市中心,穿越过高架上的尘土飞杨,趋往人生的下一段旅程。
只有亲身经历过,就明白这个并不刻意煽情的离别场景,在从容不迫的轻描淡写中有真实的重量。
我知道奶奶塞给比莉的红包有多少的厚度,我知道奶奶一定会等到出租车消失在视野尽头才会蹒跚上楼,我也知道母亲一边回头一边会红了眼眶默默抹泪,但我不知道的是离开之后,还有多少次回乡,还有多少陪伴,还有没有人等待。
祝长辈们一切都好,身体健康。
红旗街红星医院美国有个连锁店叫做“熊猫餐厅”,听名字就知道是家中餐馆,里面卖一些诸如炒面、炒饭、酸甜鸡这类的快餐。
我有幸吃过一次,难吃死了。
可和我的感受相反,这家餐厅在美国火的要命。
原因恐怕就是它更符合美国人的口味,就像传说中的左宗棠鸡和炒杂碎,我们闻所未闻却是美国标志性的中餐。
左宗棠鸡这道菜,已经成了中美文化交流的一个典型符号,只不过这个符号所表达的,多少有一点傲慢与偏见。
去年有一部电影在美国大卖,就是那个全华班的《摘金奇缘》,然而当这部电影被引进国内之后,却遭遇了严重的水土不服,票房惨淡。
有不少观众认为,这部电影就是一道左宗棠鸡。
意思是说,这部电影是按照美国人的想象和理解讲述的中国故事,输出的是美国人的价值观。
一言以蔽之,中国人不那么生活。
而最近,又一部全华班美国电影上映了,华裔导演王子逸的《别告诉她》。
偷个懒,摘录一段豆瓣简介:影片讲述一个华人家庭的奶奶被诊断罹癌,但家人选择隐瞒奶奶,假借一场婚礼的名义让所有家人回家见奶奶最后一面,但在纽约长大的碧莉(奥卡菲娜饰演)认为知道自己病况是奶奶的人权,因此在华人家庭中上演一场中西文化冲突,一部寻根家庭喜剧。
在看电影之前,我也很担心这会不会又是一道左宗棠鸡。
但影片里的一个元素,让我不得不去观看这部电影。
故事发生在吉林长春,而我是个土生土长的长春人。
在欧美电影里看到自己的家乡,这种体验并不多,上一次长春出现在欧美电影里,还得追溯到《末代皇帝》。
而看过之后我认为,这位华裔导演端上桌的,不是一道“左宗棠鸡”这是一部散文化的电影,没有特别激烈的情节,故事基本围绕着两个核心展开,一个是要不要告诉奶奶病情,另一个是筹办女主角堂弟的婚礼。
这两个核心各司其职,关于病情的隐瞒与否,表达了中西方文化的差异,而那场婚礼,则不妨看作是一场提前举行的葬礼,家人们的情绪,在这个特殊日子里,借着酒,借着气氛,终于释放了出来。
影片里,女主角的大伯是个点睛人物,导演通过这个人物的言行,表达了整部影片的核心——中国人的家庭观念。
当女主角询问他为什么要隐瞒病情的时候,他说,如果我们把病情告诉奶奶,就相当于把自己的压力甩给了奶奶,我们轻松了,奶奶却要独自承受,但如果我们隐瞒病情,就相当于把这份压力给分摊了。
说实话,听到这套观点,我竟无言以对。
大伯还有一句台词,直接点出了中心思想:西方人是个人主义的,而东方人是集体主义的。
或许换个词来表达更贴切,西方社会是陌生人社会,而东方社会是熟人社会。
更准确地说,中国正处在熟人社会向陌生人社会过渡的阶段。
这种差异化,在大城市和小城市、老年人和年轻人之间,对比尤为明显。
而在长春这个不大不小的城市,来自三个国家的三代人聚在了一起,各种文化元素聚齐了。
熟人社会的一个特点,就是人与人之间的边界感不强,人们的生活交织在一起,你中有我我中有你,不打扰别人或不被打扰,都很困难。
影片里的女主角,就被热情得过分的东北人来了个下马威。
刚下飞机,她就被一帮膀大腰圆的的哥包围,争抢着拉活儿,女主角就像只惊恐的小鸟,不知所措。
等进了酒店,又碰到一个话唠服务生,从大堂一路跟到屋里,就要追问是中国好还是美国好。
而这种特点最集中的体现,就来自影片的主线,向奶奶隐瞒病情。
一群人,未经当事人的同意,就把关于她人生最重要的消息给隐瞒了下来。
这正是在美国长大的女主角最不理解的地方。
她问姑姑,奶奶没有什么想实现的愿望吗?
姑姑回答,她没有什么愿望。
这同样是一厢情愿的回答。
而对于女主角的这种困惑,每逢佳节被逼婚的中国年轻人却再熟悉不过了。
然而这部电影想要表达的,终究不是质疑,而是理解。
最后,种种困惑、种种矛盾,都在那一场婚礼上得到了和解。
大伯的痛哭流涕,堂弟的嚎啕大哭,老战友们的酒后吐真言……这场婚礼,更像是一场告别,既向奶奶告别,也向传统告别。
这是最让人伤感的地方,因为我们都清楚,在这个时代,东方人所独有的这种情感纽带,正在断裂。
在相当长一段时间里,中国人的熟人社会都是稳固的,不断向个体输送养分和安全感。
不过随着经济的发展,旧有的熟人社会正在解体,人口巨大的流动性让中国人跑步进入了陌生人社会,连接感正在丧失。
正常来讲,当人们在新的地点落脚,繁衍,就会形成新的熟人社会。
然而有几个障碍阻止了这一进程。
彩虹广场在国内,快节奏的经济发展让人口的流动难以迟滞下来,而大城市高昂的生活成本正在阻碍人们落脚。
还有户籍,绊住了亲人的团聚。
而在国外,中国人将不得不设法融入陌生人社会,学会另一种文明的生存法则。
或许第一代移民还能保留来自家乡的传统,那么第二代、第三代呢?
人们也没法一直生活在法拉盛吧?
传统的血色将渐渐淡去。
正是中国人对安全感的需求和现实的困境,让团聚变得意义重大。
借着节日、婚礼、葬礼,所有的情感、思念、愧疚、责任都在这段日子里算一笔总账,塑造一场痛并快乐着的团聚。
而影片里的奶奶,则是这场团聚最后的纽带。
可以试想一下,当奶奶离世之后,分处三个国家的三个家庭,还会找到团聚的理由和契机吗?
再过些年,女主角和她连中国话都说不好的堂弟,还会有团聚的意愿吗?
所以我想,这部电影真正的目标人群,不是美国观众,也不是仍然生活在熟人社会的中国观众,而是那些断了纽带,飘落四方的人们。
就像我看完电影之后在豆瓣上写下的短评:“中国这个熟人社会,身处其中想逃离,离开久了又感到思念。
如果感受不到这份思念,或许是离开的时间不够久,或许是离开的距离不够远。
”影片的结尾,并没有给我们呈现一场葬礼,这也是中国人特有的情感表达方式,就让故事定格在大团圆的那一幕,我们不忍看到那场注定到来的葬礼和行将天各一方的家族。
就像女主角一家人离开长春时,经过了美丽的彩虹广场。
这一幕被保留在女主角的记忆里带走了。
我想她可能永远也不知道,长春的彩虹广场,已经被拆掉了。
这个电影最后真的看得我真的气到忍不住骂起了家乡话,中国有句老话:“知之为知之,不知为不知,是知也。
”导演对于中国元素甚至是电影属性的了解就像她对中国老话的了解程度差不多,“中国人常说,得了癌症就得等死。
”谁说的?
不会是鲁迅吧?
在观影之前,这部电影选择的叙事角度和A24的发行让我对它抱有不小的期待,下好资源临看之前扫了一眼导演履历,37岁美籍华人女导演,生于北京,6岁随父亲去到美国,毕业于创意写作专业,看到这些时其实就稍微感觉有些不妙了,但还是告诫自己不能带任何预设去观影,没想到的是它真的完美地印证了我每个偏见和不好的预期,这未尝不是一种奇妙的体验。
对于艺术作品来说,我认为创作者首先要有基本的责任感,运用一种媒介,就要了解它的属性和规律;涉及一个题材、描绘一个文化环境,要对它有起码的认知。
创作水平有高有低,我们都不该否认一个人的创作,或许上面我提到的都不是最重要的,但是起码要扪心自问,自己的创作是否真的回应了自己的良知。
片中除了开头十分钟左右的美国桥段之外,整个故事基本完全发生在沈阳,而其中则充斥着一个外国人对于中国环境的臆想和猜测,与女主夹生的中文带给人如出一辙的感觉。
例如在宾馆前台两个中年油腻大叔带三个妖艳女去径直进入、喋喋不休套近乎的服务生、还有在坟地祭祀的场面……所有这些场景的呈现都处于一种看似好像“很中国”,但与实际并不相同,也能感觉到不属于艺术夸张的范畴,结果就是给人一种东方主义的不适感。
这里我并不想过多纠结本片对于中国元素不负责任的使用,主要原因却是来自于它的剧作问题。
本片最明显的一个问题就是大段的对白,这些二流论文似的讨论中西文化差异的台词占据了很大的篇幅,直接导致了本片有效的情节点不足,而在主人公进行念白的时候,画面也是僵硬和匮乏的,所有同框的其他演员都如同话剧舞台上的陪衬一般一动不动地听主角喋喋不休。
而情节不足也让本片最重要的情感核心找不到落点。
奶奶得了绝症,全家人隐瞒着她的同时还要压抑自己心中的悲伤,这原本应该是本片最大的内在矛盾。
要想让这个矛盾充分建立并且引起人们的情感共鸣,首要任务就是证明奶奶对于全家其他人的重要性,她对于子女来说为什么是不可或缺的存在?
两个儿子还好,但是这两个从小就在异国长大,连中文都说不利索的孙辈到底对于奶奶抱有怎样的感情?
我本以为会在等女主回到奶奶身边之后再进行交代,但是却并没有,有的只是女主角贯穿全片的苦瓜脸。
除此之外,还有一个电影技法上的毛病就是影片极大地拉长了人物反应镜头所占据的比例。
人物表达情绪,表达对于其他人物和环境的反应通常会通过面部特写来进行呈现,片中将对于这种镜头进行了延长和重音化处理。
这是文学出身的电影人的典型问题,是文学意境、文学对于人物内心的关注和呈现方式在影像思维中的错误应用,让我再次回忆起了我在一次小型的放映上看到北电文学系一师姐导演的作品时的那种不适感。
悲哀的是,这个问题也是我现在进行剧本创作的最大问题,我深知摆脱文学思维、建立影像感、通过影像呈现艺术真实的难度,但这是我们应该努力的方向。
能力不足就应埋下头去,砥砺前行,要是真的拍出这种作品,我估计也羞于给我奶奶看,不敢告诉她。
建议想拍好中西方文化价值观的导演还是先沉淀下来去了解两边的文化,不要在欠缺火候和内涵的时候急于表达自己。
这部电影是在试图用一个温情的故事去包裹创作者自身的立场和价值观的评判,作为温情故事,它因为夹带私货而不纯粹;作为导演的视角立场展示,它太肤浅和急迫。
首先,这部影片让我觉得导演是按照一个她所理解的中西方文化价值观差异和她所见到的“中国特色图景”列出了一个list,然后按照这个list去构建了一个故事,就像按关键词编故事的感觉,也许这就是我最不喜欢的一点,这使得电影中的很多桥段看上去非常生硬和不自然。
在每一个人物登场的时候,我很直接的感受就是,我被导演强行灌入了一个她想表达的概念,一个她看到的中西文化冲突,一个她想表达的立场。
她太急切了,急于传递自己想要传递的信息,以至于忘了她本应该选择合适的电影语言与观众沟通,而不是赤裸裸地一股脑儿全摊出来。
为什么会有很多观众会觉得尴尬和不适,因为这是一种侵扰,侵扰多了,就变成了侵略。
第二,典型ABC视角,确实是导演眼中真实的中国,但这真实只是基于她的视角而言,这并不妨碍她是站在充满优越感的制高点去采集和评论一些表面的现象和价值观的。
我想说的是,这部影片中出现的所有让观众不适的点,并非观众太敏感,而是导演有意为之。
很显然,只要涉及到“中国特色”图景,比如城市面貌,是丑陋的;人物群像,是丑陋的。
有人觉得中国的小城镇确实是这样的,街景房屋确实不好看,确实有一出火车站就围着你的黑车司机,确实有特别话唠打听你家人在美国做什么的路人。
但是想想,那些陪酒女,婚宴外无聊瘫着玩手机的服务员等等,有很多对故事叙述没有任何帮助的图景,也要安插在故事里,为什么。
镜头会说话,镜头可以表达导演的态度和感情。
比如齐声喊口号的服务员,这个场景是在一个黑场后,突然出现,切了由近到远三个景别,而且服务员们都是正视镜头,和其他场景产生了强烈的割裂感。
所以很多场景,到底是在纪实还是在judging,观众不傻,能感觉得到的。
出现这些ABC眼中采集到的奇观,不是为了故事服务,而是导演急于输出自己眼中的中国的一种体现。
我之所以会觉得导演只是采集现实的表象,是因为深入了解后和肤浅的一瞥下的表达,在镜头和内容上的展现上会有质的区别。
这就是为什么很多观众不接受这部电影,却很欣赏一些也具有明显批判性的作品。
第三,这部电影中对不同文化价值观的展现很生硬。
比如让爸爸别抽烟结果被叔叔说:“他是你爸爸!
你不该管他!
”还有故事的主线骗奶奶,明明这只是全球都有的善意的谎言,非要借此讨论中外价值观差异说中国人的生命是集体的不是个人的,还有刻意多次借角色之口讨论中国好还是美国好,很多人物都被赋予一个很刻板片面的形象,并且台词真的很尴尬,首先大家是不会这样说话的,其次台词也没有任何文学性和价值可言,很多对话显得莫名其妙。
在家庭聚餐那场戏里,我真的感觉被导演挑战了底线(很久没看手法这么幼稚的电影了)。
她以为自己组织了一场代表中美价值观的激烈的presentation,但实际上,这就像幼儿园的过家家,你当好人,我当坏人,一来一往,针锋相对,每个人物形象都只能说出被分配好的人设所能说的话。
就不说这个场景已经脱离了故事主线(hh导演自己开了一个sidebar),这场戏会让观众明显意识到,他们在观看一场拙劣的角色扮演,而不是观看一个故事。
看看这糟糕的对话。
“在美国赚到100万美金需要多久?
” “很长时间。
” “真的假的,在中国那就是分分钟的事儿。
”“再怎么样也不能说中国的不好,别忘了,你们都是中国人。
”“我们现在应该算是美国人了,我们拿的是美国护照。
”还有Billi的妈妈,真是频出金句。
讲Billi得到了教堂钥匙可以弹钢琴然后一昂头:“这就是美国!
”,“说不定你家宝去了美国之后就跟我们家Billi一样对钱不感兴趣了,他只在乎自己想做的事儿。
”,“你觉得中国好你干嘛不搬来中国住”等等一系列话,趾高气扬的态度表情和充满挑衅的语气,其他场景看不到她对老人和其他家人的尊重不说,老太太都收尾说大家说点开心的,她还继续挑衅玉萍。
说真的我都心疼她扮演的是亲美的人设,家庭聚餐这个场景让角色的片面性一览无余。
有一些现象确实存在在当今的中国社会,比如中国式婚礼,比较土的建筑和街景等等,但是很可惜的就是导演的表现功力不足,仅仅肤浅地将这些现实的表象罗列在影片中,刻意且累赘,没有思考,也没有利用好,对故事毫无帮助,只能感受到表达功力的不足。
可以说这部影片只满足了外国人的expectations,因为他们心里预设的中国是这样的,如果说是取悦西方观众,不管有意无意那确实是有的,观众会在看到了符合自己认知的内容的情况下产生愉悦和满足感。
透过Billi这个角色,我可以感受到导演或一些华裔群体对故乡和故人的留恋,但也通过导演的镜头语言,感受到他们一边在留恋,一边也在鄙视。
这种复杂和割裂的情感身份,也是中国观众可一窥的华裔群体之中的奇观吧。
大概是2016年,我在听This American Life播客时,听到这么一个故事:一个ABC姑娘从美国回中国参加表哥(弟)婚礼,实际上是为了见身患癌症的奶奶最后一面,全家人从天南海北聚过来,只有奶奶一人蒙在鼓里。
也许是故事太有吸引力,那个播客过了几个月又把录音放了一遍,而我也听得津津有味,还把这个故事跟个当新闻编辑的 ABC讨论了一下,具体讨论的结果我也忘记了,但是也说明了我对这个故事的着迷。
然后就到了2019年春天,在电影院看到了farewell的预告片,当时也知道一部awkafina主演的片子要来某影节做闭幕片,激动得我拍着坐隔壁朋友的大腿就说我要采访这个导演!
没想到,还真被我争取上了。
当然是roundtable interview,还只有25分钟。
业余如我,也没采访过几个导演,但是只给这么少时间还是团面的,还真是头一次见。
后来听说 A24要把这片当Lady Bird来推,想一想也就情有可原了。
先回忆一下当时的采访,是两个月前了,之前错过了媒体场的观影,但是因为听过两遍this american life podcast,基本也知道故事来龙去脉,所以也不是很虚。
采访之前被工作人员发了厚厚一叠资料,提前两小时临时抱佛脚了一下,发现信息量还挺大:首先原来导演Lulu Wang(王子逸)就是故事原型,当年播客里面的故事她也是叙述者。
还有电影里的小姨奶奶是lulu现实中的小姨奶奶。
还有片中的酒店是现实中办酒席的酒店,主创本来可以在北京上海取景,但是他们还是选择了故事原型的家乡长春(希望没记错)。
然后就是见导演了,所谓group interview其实也就是我和另外一个记者,当然我们之前还有一组,所以看得出来导演真的挺累的。
Lulu Wang给我感觉就是那种特别地道的ABC,小麦肤色,粗黑眼线,踩着恨天高,长发披肩。
寒暄几句她说自己刚下飞机刚到酒店一小时,就已经接受了一组采访了,不得不感叹,当导演要拼技术也要拼体力。
当旁边的工作人员开始掐表,我就立马开场说我几年前就听过你的播客,当时就特别被这个故事吸引,心想这总能打动导演了吧。
结果王导毫无所动,表情就像是老娘听这种马屁都听了800遍了,能换点花样么?
好吧,这样的开场也注定了下面的采访是一问一答,没有什么互动和爆料,不过看在导演这么拼命的情况下,也只有理解的份了。
下面是Q&A,因为采访是两人对导演发问,说的也是英语,所以一下就是总结性的提一些要点,要是有出入,还请见谅。
1. 问:是什么情况下你决定向NPR的this american life投稿的呢?
里面那些家里人的音频是为了投稿而录的吗?
答:其实当时是npr主动找我来讲述这个故事。
因为自己是电影人,所以总有用影像记录事件的习惯。
2. 问:是什么契机让您决定拍摄电影的呢?
答:其实作为影人,一直都有这种想法,只是时机没到,之前的各种公司都希望能够改改剧情,比如让女主变成是要结婚的那一方,这样更有戏剧张力。
但是我不愿意这样改。
后来npr节目播出后48小时就有多家公司打电话想要立项,我当时就说拍故事可以,但是我要做导演。
3.问:片中小姨奶是真是的小姨奶,拍摄中有没有什么特别的地方,有没有一霎那会有恍如当年的感觉?
答:其实没有,我对电影和现实分的很清楚。
小姨奶的参与,也为本片增色不少。
一开始小姨奶在一众职业演员中有点腼腆,但是后来就渐入佳境。
我们一直在超负荷工作,小姨奶奶也很累。
但是最后拍完以后她也说自己很想念剧组。
4.问:现在家里人都知道了你到家乡拍了一部电影,奶奶后来知道了吗?
答:奶奶知道我在拍电影,但是她以为只是拍关于家庭的。
我们还是没有告诉过她得癌症的事情。
5.问:为什么farewell中文片名叫《别告诉她》而不是《告别》?
答:有考虑过,但是中方制片人说告别听起来太伤感了,不一定适应中国市场,所以就起了《别告诉她》这个名字。
6.问:预告片的时候就有很多人笑,里面的喜剧元素是刻意加进去的吗?
答:其实不是,本来这个故事就很荒唐。
其实我只是确定了每个人的立场,跟奶奶的关系,谈后就顺理成章来发展他们的剧情了。
并没有想拍喜剧,甚至我从很多恐怖片中找灵感。
7.问:有什么挫折最后变成惊喜的拍摄过程呢?
答:有一次在医院拍摄的时候,有个官员过来让剧组强制收工,所以那一天的拍摄都作废了。
对着医院墙发呆的时候,看到了那一幅画,也就是用在开头的那副风景画。
如果那天顺利进行拍摄的话,我可能还得苦思冥想怎么让电影开头。
8.下一步有什么计划?
答:会拍一部科幻片,讲不远将来科技与家庭的。
转眼7月,终于等到了影片的公映,此时我也搬到了纽约,正好电影里Billi也在纽约生活,所以还蛮有代入感的。
首先是影片中木讷的billi和现实中Lulu的反差。
就像上文说的,Lulu给我的感觉是个很自信开朗的abc,浓浓的烟熏妆,和影片里木讷的Billi对比很鲜明,也难怪导演说自己拍片没有代入感。
为了电影效果,我相信导演还是有取有舍的。
其次是把长春的市貌就这么赤裸裸地展现出来。
讲真,一开始我觉得镜头深入居民小区配上那段极不悦耳的音乐时,导演一定是在讽刺的。
后来想想,确实在欧美呆时间长的,很难对国内小区建筑设计看顺眼。
与其像《摘金奇缘》里的疯狂美化,farewell里是一种非常中性的描述,只不过被描述的主题并不那么赏心悦目罢了。
这点不得不佩服导演的一针见血,干脆利落。
最后就是发散想说一说家庭文化。
那个年代出国还是一件比较稀罕的事情,更别提两个儿子一个去了美国,一个去了日本,双双年纪轻轻就出国了。
尽管不能以偏概全,但是孩子能在国外立足往往也是一件值得骄傲的事情。
我相信这跟奶奶的强势性格也有关系。
我很难想象自己的奶奶或者婆婆会穿着西装外套,跑去跟餐馆确认酒席菜单。
虎父无犬子吧,哎呀扯多了。
全是碎碎念,可能也就问答部分有点干货,不过一看就是业余得不行采访(笑)。
但是有时候也觉得总该写出来。
电影是我的兴趣爱好,能采访到导演,问的也是organic的问题,还是想要跟有兴趣的人分享一下的。
受预告片的吸引,今天和两个中国台湾的朋友去电影院看了这部电影,出来之后三个人“傻眼”。
这个片在北美评价非常高,但是我们三个中国人看完以后的第一反应却是满头问号,可以理解导演的用意,可以理解这部片子的主旨,但是,在我们看惯普遍亚洲电影的人看来,这部影片拍得也太怪了吧??
影片的主人公比莉,是一个六岁就随父母来到美国的女生,思维完全西方化,在家里也和父母用英文交流,甚至走路微微驼背,也完全符合美国某些青少年的形象。
然后另一位主角,比莉的奶奶,则是一位传统的中国奶奶,慈祥,和蔼,管比莉叫傻孩子,在小区楼下“哈”“哈”地练气功,想要给自己的孙子操办非常有排面的婚礼,还会给比莉塞红包。
影片在介绍中西文化冲突,或者换句话说,在向西方人介绍中国当代社会上面,用了很多镜头。
比如比莉下飞机之后天空中的雾霾,市里清一色长得一模一样的住宅楼,晚上都是烟尘的烧烤摊,新建好但是电梯坏了的酒店,帮比莉搬行李时问了很多她家庭情况的酒店服务生,带着小姐打麻将的土大款,婚宴定了龙虾却不知道为什么变成了螃蟹的饭店,换班时低头刷手机的婚庆人员,管客人统一叫美女的按摩店店员……等等等等,在一般的中国电影中可能拿来当背景或者不重要镜头的地方,在这部电影中都显得有些刻意。
除去这些外在刻意的镜头,受中西不同文化影响,比莉一家人的观点碰撞,展示得也非常直白,比莉的妈妈讲美国多么多么好,比莉的阿姨说中国也有中国的好,比莉的妈妈反驳说那你还想让你的孩子去美国念书,阿姨说我只是想让他有更多的机会,他将来说不定还会回来…比莉去日本定居的叔叔说,无论我们去了哪里,我们都是中国人,比莉的爸爸却说,严格意义来讲我们是美国人,拿美国护照…饭桌上,比莉说的美国其实也有很多问题那句话,显得非常无力,最后有人出来打圆场,说我们还是都要考虑一下妈妈(即比莉的奶奶)整部影片,最有深度的一句话,应该就是比莉定居日本的叔叔,告诉比莉,西方人觉得,人的生命都是个体,而东方人认为,生命是属于集体的,属于家庭,属于社会。
我们没有告诉奶奶她的真实病情,是因为我们在帮她一起承担这份痛苦,如果告诉她,其实就是甩掉重担,丢掉责任,让奶奶一个人承受这份难过(大概意思是这样,原话记不清了)影片的结局,其实就是到最后,比莉都没有告诉奶奶她的病情,而是参加完婚礼之后就回到了美国,回到了她原来的生活。
这一部由华人出演,充满了刻意的镜头和直白的描述的影片,尽管百分之九十都是中文对白,但还是在北美取得了成功,甚至打破复联4单馆票房记录。
我身边的很多人都以为,中国的电影之所以一直在西方国家遭到滑铁卢,是不是因为他们不喜欢看字幕?
是不是因为他们对中国的文化不感兴趣?
但是通过这部一直在讲中国家庭的影片的成功,我们才发现,原来他们不是不感兴趣,而是我们之前输出的影片,对于我们文化的描写,太过含蓄了,含蓄到我们自己都需要动一些脑筋来体会,我们体会了之后觉得很好,很不错,很感人,但是对西方人来讲,他们从头就没有看懂。
和我一起看电影的台湾男生说,我可以理解这个片子想要讲什么,但是它表达得也太肤浅了,我和他说,可能就是因为你觉得肤浅,所以它在外国人当中的评价很高。
我不是很愿意用肤浅这个词形容这部影片,正如我之前所说,它只是太刻意,太直白,太适合西方人了。
它可能是一部让西方人开始了解中国文化的好片,但是作为已经非常了解中国文化,也通过很多作品或者亲身了解到了西方的一些文化的人来说,可能真的难免会觉得“肤浅”。
总之算是为我解答了西方人到底喜欢看什么样的中国电影这样的疑惑,可以说是这部电影带给我的一个收获吧。
《别告诉她》,我很喜欢这部电影。
因为它说出了我想说,但不敢说的话。
电影里,一次家庭聚会上,移民日本的大哥,移民美国的二哥,还有留守在家的亲戚展开了一场中外对抗赛。
二嫂问亲戚:你说中国这么好,那你为什么要把孩子送到美国去呢?
当然,今天我的这篇文章不聊这些,有点引战的嫌疑。
我倒是觉得二哥的那句更有意思,“我们现在拿的是美国护照,也算是美国人了!
”这也就引出了我今天的话题:请移民国外的侨胞不要再以中国人自居了!
我不打算用民族和国家的角度讨论这个话题,我仅仅以移民者利益的角度来开聊。
在《绿皮书》的豆瓣词条下,有这么一个短评:好莱坞为什么都是黑人平权电影,很少有关于华裔的电影呢?
许多人只看到了今天黑人地位的天翻地覆,却没有想到黑人为了今天付出过什么!
在50年代的美国,黑人在公交车上是要给白人让座的。
半个世纪,黑人用自己的生命和决心换来了今天。
那个时候,亚裔在哪里呢?
自由是要靠自己争取的,想别人实施,妄想。
亚裔别说争取权利了,他们甚至都没有把自己当作美国人!
现在中国的很多外国国籍明星,开口闭口,我是中国人!
你这么一说,我们是很高兴,可是,你的本国同胞高兴吗?
你享受着和那些人同样的权利,却对这个国家没有一点认同感,又怎么奢望别人对你有认同感呢?
今天的海外华人很像当年的犹太人。
犹太人的历史大家都有所了解。
漂泊千年的民族,多次被其他民族屠杀压迫。
犹太人被歧视压迫的原因,有三个。
一是宗教问题。
基督徒和犹太人恩怨因为耶稣,犹太人不承认耶稣是救世主,另外,基督徒普遍认为耶稣遇难都是因为犹太人的背叛;
二是经济原因。
如果你看过莎翁的《威尼斯商人》,大概就能知其一二。
三就是认同感。
犹太人对自己所处的国家没有认同感,他们从来没有觉得自己的是德国人、法国人,在他们内心深处,执着地认为自己的犹太人。
所以,犹太人一直被追杀。
到了20世纪30年代,对犹太人的屠杀到了顶底。
纳粹当然惨绝人寰,毋庸置疑。
但当时的其他国家,面对犹太人的灾难,出奇一致地保持沉默。
只有美国和中国,伸出了援助之手。
细扒一下现在的海外华人,这三项几乎全部占尽。
前两项暂且不提,就说说这第三项,国家认同感。
我们可以换位思考,如果今天,我们对非洲兄弟打开了移民大门,肯定会有引来一大批黑人兄弟的移民。
想象一下,他们是中华人民共和国的公民,但他每次回到母国,都要以“我是肯尼亚人,我是埃塞俄比亚人”自居。
我们作为真正的中国公民什么样的感受?
不用谈国籍,看看那些在中国大陆淘金的韩国明星,粉丝恨不得他们热爱中华。
昨天有个新闻“男篮外援因在升旗时未行注目礼被罚款”!
网友纷纷表示,来中国挣钱就应该尊重中国的一切。
这么讲,容易理解了吧!
现在的欧美社会已经不再像前几年那样,歌舞升平,一派盛世景象。
尤其是川普上台以后,美国社会割裂极其严重。
是自越战之后,遭遇的最大社会危机。
每当处在社会割裂期间,人民群众的情绪是最容易挑动的。
如果这时候,社会情绪被有心之人利用,那对于身在异国他乡的华裔同胞,将会有毁灭性的打击。
排华事件对于我们来讲,并不遥远。
印尼排华、菲律宾排华、越南排华......即使有一天,美国发生了大规模排华事件,中国又能做什么呢?
毕竟这是别国内政啊!
所以,在国外的各位华裔侨胞,勇敢地说出“我是美国人,我是德国人,我是新加坡人”!
当你们在那个国家受到不公平待遇时,应该像黑人一样团结起来,向你们的政府表示抗议,而不是寻求母国的帮助。
当你们在那个国家受到欺辱时,你们应该大声喊出来:我是美国人,我和你一样!
这才是一个真正侨胞人应该做的事情!
想到了最近的《好莱坞往事》关于李小龙的事件。
电影是否涉嫌侮辱李小龙和华人,暂且不表。
即使是。
李小龙和他的女儿都是美国人,应该是在美的华人站出来共同抗议啊!
怎么李香凝反而希望中国的有关部门重视此问题呢?
真是荒天下之大谬!
后世不忘前世之师!
也许是我杞人忧天!
触目惊心的事情,谁都不希望发生,但我们还是应该警觉、警惕。
万不可重蹈历史之覆辙!
【1】片中主角是一个六岁就出国了连汉语都说不明白的三十岁女子,与奶奶并无长期相处的事实依据,主角对奶奶的情感过于夸大且无法令人信服,甚至有刻意的矫饰之嫌,不难看出作者花了较大的心思处处拔高和美化自身,越是这样则越代表掩饰,换言之,导演编造的这种对奶奶的“不切实际的情感”仅仅是她踏上成功之路的一块垫脚石,剧作带有先天的功利性和投机倾向,我无法隐瞒同为创作者的嗅觉,所以这个批判相对严厉,而且很不好听,但在我看来就是这样。
从一些戏剧情境和场景设计,以及影像表达上,能看出来李安、杨德昌这些华语导演对作者的影响,其在影像上另辟蹊径地选择与大多数美国电影不同的相对朴实的美学风格,则一定程度的掩盖了剧作上这种先天的不足。
【2】总的来讲,这就像是用一个半真参假的故事,去装一堆等待编纂的素材,而这些素材的本身及利用手段也有优劣。
其中,相对优良的是主线素材,希望借剧情阐述相比美国式“法律”的冰冷,对中国文化中“别告诉她”的人道主义关怀的认同;不过,虽然“别告诉她”的情况在中国是有,但也不代表中国所有家庭的绝对观念,而且现实的可操作性也比较小,只能说中国人比较容易理解这个家庭的做法,但一定要降低美国人理解成“中国肿瘤医院的病人全都不知道自己是癌症患者,因为这是一种中国式美德”的可能性,在有些方面你千万别低估这个喝消毒水的国家。
其他一些“社会影像”素材,其素材本身也还算基本属实,倒谈不上猎奇和丑化,不必太过敏感。
堆砌不堆砌的,在创作者眼里其实都是一堆素材,就看如何能把素材融入的更好。
譬如,婚礼上伴随着致词,出现的那几个武狮师傅和服务员的镜头,不少创作者都曾有在某些集体活动中观察过边缘人群和他们处境的时刻,这应该是艺术或文化工作者的“天然属性”,带有一定程度的左翼视角,这种故事现场的“社会一角”融合的适当且巧妙,而且点到即止,不过我希望导演下次拍美国题材时也能展现这种“同情心”,而不是换了天地就避重就轻;什么浴宫之类的拔火罐,也就插了几句台词,明面上是谈论家庭事务,实则是想大致的表达中国人的休闲方式,但这种生活方式在其他地域不具备普遍代表性,应该将素材与剧情联系的更紧密一些,否则就沦为纯粹的“展示”;车窗外千篇一律的新楼盘,人物步行对话时街景中烟雾缭绕的烧烤摊,这些就与人物行为结合的相对自然;有一些则匪夷所思,譬如独然地给一个路过“麻将室”的镜头,这和电影有什么关系,简直毫无道理。
【3】其次,一些“价值观”素材的利用。
譬如,如果你也有过一些参加老家丧事经历的话,在中国式的“假哭”这一点上多少有过相似的思考,你与上一辈对“人的情感表达”持不同看法,但又不能明说,核心亲属所有人都要嚎啕大哭,而不哭将会遭人非议和对情感的质疑,你甚至想过要怎么用这种素材,但作者比你先拍上了。
不过值得商榷的是,我们不难猜测这种思考原本来自作者本人,而作者的自传身份与主角有重合性,为了保持主角人物的“莲花弧光”,则将这种观点“嫁祸”给了母亲这个片中看似唯一的“反派”,这是非常矛盾的地方,首先这是一个精彩的观点,但在剧作的逻辑层面却成了“踩”,导致最终给人的“情感反应”变得模糊含混。
类似的还有教堂弹钢琴这种“社会契约精神”的对比,以及是否“留美”等,也都是类似的路子,从而营造了一种“真正得罪人的实话”都让“坏人”说了的奇怪氛围,主角总是紧接着反对“坏人”,始终处于“安全”地带,从不踩雷冒犯中国人,这种不踩雷的“迎合”应该来自于作者通晓一些“中国人都喜欢听好话”的心理,但事实上这种所谓的“雷区”只是作者自以为是的片面认知,这种短视来源于作者在功利取舍时的“自我保护”,从而营造出仿佛主角才是那个“深谙‘面子学问’的中国通”的荒诞错觉。
其他的情况还有父亲急切的接话道“在美国这是违法的”,这样的台词怎么会出自父亲之口,故事设定中他也是“别告诉她”的一员,显而易见这种台词原本应该出自谁之口,谁又是最坚持要告诉奶奶的人呢?
不过,由于父亲与奶奶是母子关系的身份,所以一定程度的降低了“反派”程度,但仍然不时的会有诸如“我是美国人”等台词出现。
如果说以上都是基于中国角度,那么,从美国的角度来看,则是这个善良的女生出于对奶奶的爱和对中国人的尊重,“反派”母亲则成了某种捍卫美国精神的“自由斗士”。
比方饭桌上涉及的“社会契约精神”、“留美”等话题,则给母亲安排了一堆中国亲戚作为对立面,展现了“拜金”、“崇洋”等自负而又自卑的特质,此时这些中国亲戚则成了某种反派,彰显了母亲的正确性。
而女主角则依然故技重施,跳出来成为了那个反思美国缺点的清醒而自谦的人,还维护了双方的体面。
由此,基本可以浮出导演在剧作上设定的一些规则,利用了中美不同的认知偏差,以及包容度上不同的侧重点,以期望达到【在美国人看来,两位中年美籍人士代表美国价值观输出了思考和“美国梦”,主角是善良单纯的并“同情”中国;在中国人看来,那些“坏话”都是“香蕉人”说的,主角站在我们这一边并宣扬了中华美德】的目的,继而实现“两边不得罪”的意愿,而要说的话都是借他人之口,自己则全身而退。
因此,我们可以窥见导演在创作上诸多动机不纯引发的潜在矛盾之处。
这种寻乡的题材并不少见,成功的作品大多是反着拍,先表达由于长期分离而对亲人的相对陌生或疏离状态,接着再由于某种原因不得不停留,进而认识某些人或要处理某些事,通过这种被动“走访”式的经历,去牵引“探索”,而改变主角的认知,展现一个由不了解到深刻理解的过程。
你可以拍不文明的东西,坦率的说,这也算某种客观,但透过这些表象,最终你要表达的是在精神内核层面隐藏着最深沉和最崇高的东西,潜台词是“我远方的劈坡和砍雀虽然还有很多缺点,但我发现我深爱他们和这块土地”之类的道理。
作者大概摸到了这个边,虽然主线树立了一个类似的明确目标,但实现的过程,逻辑全错了,而且居心过多反显不诚,先开始就把自己捧的太高,内心完美无缺,几百年没见了还毫无来由的我怎么怎么离不开你,这种“亲密”程度会误导观影判断——若如此亲近则必然十分了解,会导致“探索”的夭折或无法执行的风险,其过程变的失去意义。
再接着片中一系列的行为都是主动,那么这种不成立的起因就支撑不起动机。
而零碎又走马观花式的社会影像对于直面现实的表达也十分有限,浅表的展示并不会起到有助反思的“社会调查式”的作用,与文化土壤的根源探求更相去甚远,过多的堆积反而败露了迫切向人标榜自己是“思考者”的强烈意图,甚至会引来“作者是否带有嘲弄之嫌”的质疑。
以上种种,导致多处产生的情感反应变的矛盾或混乱。
当然,也有那种一开始就对久未谋面的至亲含有深厚感情的作品,主角归心似箭,但这样的作品,往往包含一个死亡阴谋,和主角的复仇,不过我想这应该不是作者想表达的东西,虽然她奶奶也练功,但毕竟不叫霍元甲。
第一次写豆瓣影评,决定献给这部电影了。
之前在twitter上follow了很久,今天终于得以一看。
整部电影我打10分,八分给电影本身,多加的两分给每一位演员的演技。
Awkwafina的演技值得肯定。
对于微博上所谓asian eye的恶意评论,我想说,中国软文化对外输出的两座大山,一座是玻璃心,一座是某总局。
如果说之前crazy rich asians是一道寻常人家难以触及的满汉全席,那么the farewell就是一盘真正中国人会吃的清粥稀饭。
是的,里面的奶奶就是我的爷爷奶奶。
我的爷爷做了鼻腔手术,奶奶做了肾切除,家里没有人任何人告诉我。
只会在我回国后告诉我,知道你忙,不想让你操心。
说实话,我不想接受这样的white lie,但是我知道,对于我的亲人,这是恐怕永远难以改变的习惯。
我作为90后成长的环境,亦或在美国培养的认知会一次次对这样的选择发出挑战,但是作为中国人的一面也让我明白这份谎言的深意与重量。
我知道,Billi的选择也会是我的选择。
我很感谢Lulu Wang制作了这样一部电影。
从asian representation来言,这是一个新的高光时刻。
今天的电影院可能坐了一半的亚裔,一半的其他族裔的美国人。
能够让他们通过今天的电影,吃一道真正的中国菜,而不是orange chicken, broccoli beef这样的菜式,就是巨大的进步。
我也感激这部电影温柔地提醒着我的根,我的家,我所爱的人。
在外拼搏的时候,也不要忘了常回家看看,那里有这个世界上最爱你的人。
送别一幕简直像是从我的脑海里扒出来的!我的奶奶也曾这样目送过我们!我不太知道大家都是怎么看奥卡菲娜那段剖白的,我从小随父母南迁深市,一家三口也难免漂泊之感,这段独白对我触动是很大的,当场就痛哭流涕了。2200
从叙事编织技巧层面,不仅是乏善可陈,甚至可以说是挺差的。技术团队往回找补了一点,加上比较讨巧题材,结果勉强能看吧。但核心创作力真很难说比中国本土年轻导演好多少,但放在美国工业里成长,很快就鸡犬升天,再过五年,就可以甩开本土导演十条街了。
流水账故事,流水账镜头
7分,有些地方特别美国,即便来到长春,讲着中文,也很美国。但是,一些情感细节还是非常亲切的,是很中国人的。片子里有特别直白的地方,那种概念式的台词与一些元素的堆积,会觉得很怪异;同时,又有特别真实的细节,能看出来导演是取材自自己生活的。总之,这是一部视角非常独特、体验非常新鲜的电影,它又像自己,又像外来者,非常有意思。以及,看到这个发生在长春的故事,还是很亲切啊,一些场景实在太熟悉了,尤其是红旗街那块。老人的家居基本就是我家长辈家里的样子。还有,为什么那么多长春人都喜欢出国或是移居,这一代和上一代都是,身边遇到太多这种例子,有意思。
这片子怎么吹得这么好的?既不贴合中国语境,也把美国语境搞了个稀碎,两头不靠。文本也相当肤浅,还拿文化冲突做文章,你本身就是通过美国视角拍中国,拍的不深入不说,又做不过李安。
看出来很多东西想说,但还是差点儿意思。
一直到结尾都没想起来到底是在哪看过一模一样的故事,Wiki 了才知道是 16 年在 This American Life 播出的 Lulu Wang 自己的故事,她本人写作、朗读的。欣慰三年之后导演已经前进了这么多了。配乐和视觉语言都很不错,一查导演是文学音乐双学位。Takeaway 是,人应该讲自己觉得值得讲的故事,而不是在好莱坞主流价值观会受欢迎的故事。导演加油。
wtf?
和《金都》很相像,看似有些黑大陆和猎奇,实际上都是在讲旅程结束之后,那些文化观念上的冲击带给自己的转变和认识,我们只是背景板,被利用和影响后发现和解决她们所面临的困境和问题。当然根据亲身经历改编的导演还是有很浓重的感情抒发,把丧事拍成喜事也很难。就连我到国内的陌生城市也会困惑茫然为何大多如此一样的毫无辨识度,从小到大包括亲戚的家拆完不留任何痕迹只有记忆的住所就不下五处。着重有一些表现到这里被同化后个人都是为集体而活的镜头反而是获得了力量,表演和演员的启用甚至非常好的配乐也是区分于跟纯国产片不一样的特点。至于到底是别告诉她后的心理慰藉还是保健神功和日本神药的作用都已经不再重要,共通的都是世界性的应当在这现代的生活中如何继续的活下去。传言这部也是报名金马碍于那些因素最后又退出的,还是比较的遗憾。
近乎炫技式的奇观展示,一种言之无物的空洞感扑面而来。每个人都或多或少有关于长辈的悲伤记忆,但自我感动并不能为影片加分。其实很多生活细节的捕捉非常真实且细腻,坏就坏在毫无节制并沉溺其中,导致通过文化冲突来走入人物内心情感世界的目的沦为空中楼阁。手段喧宾夺主,目的反而虚无缥缈,这样的制作思路本末倒置,让影片视角非常局限,更要命的是需要表达人物情绪时,就用慢镜加伤感配乐,非常无聊。多一星给妈妈和大伯的演员吧,他们是这部影片中为数不多的亮点。
很久没看电影,一个平时不太遇到的同事连续两天见我都强烈推荐,引发了我的好奇,于是去了我们城市最文艺的电影院看了这部片子。片子打动我的并不是中西文化的差别,并不是人之将死的悲剧,并不是绝症是否有知情权的伦理问题,而是普普通通的亲情。关于出国,爷爷去世,童年姥姥家的回忆,我的经历和女主有着高度的相似,乃至于很对画面,如机场包围的黑车司机,清晨挥手告别的身影,聚少离多的大家庭团聚,太多太多尘封已久的回忆被呼唤了出来,就像那夏日透着纱窗洒下来的阳光,老旧的房间里依然暗暗的,姥姥的声音穿透着时光,回溯到童年的点点滴滴,然后,会为逝去而流泪,会为了不能选择而流泪,会为了离别而流泪,会为了老去而流泪。多少次欲发又止的泪水,多少次梦里梦外的伤感,次数多了于是就关掉了情感,再不去思念,也不知,是成熟,还是麻木
三星半。别看整体平淡无奇的,但实际上情感点抓得非常准,属于没啥独树一帜的导演技法但是踏实讲故事的那类片,千万别因为剧情的简单而忽略了拍摄的难度,肯定会被拿来比,实际上必然比不上,但这又确实是这么多华人导演里最接近李安的一位。从奥卡菲娜在街上奔跑开始一直到结尾,这最后十分钟拍得尤其好。
很感动,它甚至比很多国内电影都中国。我觉得说电影不够中国的人也许没有在北方的二线城市长久生活过...女主真正接受中国价值观的那一刻也是观众接受的那一刻,丰沛的细节弥补了情节上的单一。(awkwafina的烟嗓真的可以
感觉像看了一篇中学生作文
以为会有不少所谓“外国人的猎奇”但实际上处理得还挺舒服自然的,情感细腻恰到好处,能感受到那种真挚。讲个题外话吧:我外婆也是肺癌晚期,当时大家也选择瞒着不说,假装不是大病,但最终外婆只撑了半年就去世了,临终的那段日子非常不好受。在看这个片子的时候一直会想起外婆所以没忍住多处暴哭,也在想如果我没有这样的相似经历和情感,对这部电影的评价会不会有所不同。
严重的水土不服,看的无比尴尬,如坐针毡,就是拍给外国人看的东方文化糟粕,拿来做一个猎奇式的展示,让外国人可以感觉更良好一点罢了。拍的一点生活感都没有,能拍出这么塑料感的生活也是绝了,所谓的东西方文化碰撞不过是口号式的处理,视听上也是一塌糊涂,根本没法跟李安当年的三部曲比,老美们猎奇一下就好。
电影哪里在黑我天朝了?不明白…展现了很真实的情感啊。国人真的大多数都是跟片名一样,什么不直接说,习惯把爱深藏在心里。
作为观者,更愿意从生命观的分歧去解读电影,而非文化上的割裂(尽管导演可能的确是这个意图)。电影在长春取景,我在这个城市生活多年,除了口音,竟再无一丝熟悉感。东北的城市,留不住东北人。
大伙的演技都挺尴尬的,但无所谓,北方人在国外看这个片直接哭瞎
太僵硬不自然了