科里奥兰纳斯

Coriolanus,英雄叛国记(港),王者逆袭(台),大将军寇流兰

主演:拉尔夫·费因斯,瓦妮莎·雷德格雷夫,杰拉德·巴特勒,杰西卡·查斯坦

类型:电影地区:英国语言:英语年份:2011

《科里奥兰纳斯》剧照

科里奥兰纳斯 剧照 NO.1科里奥兰纳斯 剧照 NO.2科里奥兰纳斯 剧照 NO.3科里奥兰纳斯 剧照 NO.4科里奥兰纳斯 剧照 NO.5科里奥兰纳斯 剧照 NO.6科里奥兰纳斯 剧照 NO.13科里奥兰纳斯 剧照 NO.14科里奥兰纳斯 剧照 NO.15科里奥兰纳斯 剧照 NO.16科里奥兰纳斯 剧照 NO.17科里奥兰纳斯 剧照 NO.18科里奥兰纳斯 剧照 NO.19科里奥兰纳斯 剧照 NO.20

《科里奥兰纳斯》剧情介绍

科里奥兰纳斯电影免费高清在线观看全集。
《科里奥兰纳斯》由莎士比亚的作品改编。原作发生在古罗马时代,大将军科里奥兰纳斯战功累累,却因为倔强的脾气被放逐。科里奥兰纳斯因此纠结过去的敌人进攻罗马帝国,最后他终于被自己的母亲说服,却因此献出自己的生命。电影版把背景搬到了现代的伊拉克战场,“伏地魔”也变身成大将军科里奥兰纳斯。 拉尔夫-费因斯把莎士比亚的著名悲剧选作自己首部导演长片的素材并不是偶然,十年前他在伦敦的Almeida剧场首次出演了科里奥兰纳斯,自那以后,“我对这部作品和它的人物着了魔,我一直有种强烈的直觉,觉得可以把它放到现代的背景,拍成一部电影。” 影片在巴格达取景,但台词则完全摘取自莎翁的原著,费因斯表示“在911事件前后,总是能在媒体上看到各种关于战争的画面,从车臣的兵变、雅典示威,到巴黎的暴乱,经济也陷入动荡,一切都像是发生在戏剧里的情节。”莎翁笔下的《科里奥兰纳斯》也是由一场...热播电视剧最新电影莱姆豪斯的杀人魔神乐健康全裸系游泳部暴走武林学园像男人一样思考2雷蒙德和雷男孩遇见女孩泰坦第一季寄人皮下捉迷藏西洋古董洋果子店一起同过窗第三季妹娃要过河变种女狼2吸血鬼的拥抱梦想演说家山花烂漫时一代洪商原味校花恋上我吉祥酒铺刑警战记明治东京恋伽美国狼人迷宫:秘密爱后浪大卫·科波菲尔的个人史网飞喜剧会你好,对方辩友2走山人奇谈命中注定

《科里奥兰纳斯》长篇影评

 1 ) 最具现实感的穿越

不愧是能想到把灵魂分成七份的伏地魔,用伊战背景讲述莎士比亚的故事实现了1+1>2的效果。

      迷彩服,巷战,单兵,总是忍不住想到《拆弹部队》;然后拉叔一开口顿时自带剧场效果。

很难想象人的眼神中,像狼一样透着对血的渴望,像终结者一样透着对“次等生物”(弱者,不分敌我)的蔑视。

      瓦妮莎·雷德格瑞夫,就像是大观园中的老太太一样,不出手则已,出手招招毙命,举重若轻,大象无形。

她在有限的场景中演出了无限的存在感和压迫感,那种铺天盖地袭来的强势让一切都无所遁形。

      看完以后,不禁在想,人数众多,身处劣势,能不能够成为要求权利、要求尊重的理由?

 2 ) 从原作与电影的对比,看其对原剧本的处理方式

《科里奥兰纳斯》是莎士比亚的一出经典悲剧,其剧作结构的精致整饬和主题的深刻堪与四大悲剧相媲美。

而在同名的改编电影中,兼任演员和导演的拉尔夫.费因斯本人与莎士比亚的渊源也颇深。

他曾在英国皇家戏剧艺术学院学习表演,后考入皇家国立剧院,深受剧场训练,表演功底扎实深厚,在他主演的众多电影中都可见一斑。

在电影上他不仅两获奥斯卡最佳男主角的提名,也是唯一在百老汇以哈姆雷特一角荣获托尼奖的男演员,他还从华盛顿的莎士比亚剧院获得过威廉.莎士比亚奖。

这也就不难理解为什么拉尔夫的导演处女作要选择莎翁的戏剧作品了。

一千个读者就有一千个哈姆雷特,同理,每个读者对《科里奥兰纳斯》的解读也会有所不同,这其中也包括深受莎翁剧作影响的拉尔夫。

大体上来讲,这是一部十分忠实于原著的改编作品,无论是情节,人物,主题,甚至连原文台词都直接地运用,没有大幅度的删改或者变动。

但是,有一个最明显,也是最值得玩味的改编就是,导演直接无误将古罗马的故事套进了现代的壳。

这个套,你可以说是导演别具匠心,但也可以视为导演在处理剧本的一个最大的不足。

不同于其他改编的电影,像日本电影大师黑泽明,在将莎翁的《麦克白》改成《蜘蛛巢城》,《李尔王》改编成《乱》时,他只采用了莎翁剧本的情节主线和人物设置,而具体的背景、年代以及人物身份,导演全都日本化,整个电影都是植根于本土文化的。

但再看《科里奥兰纳斯》,小到人物的名字,大到所有与故事相关的主要场景,全都原封不动地被呈现在银幕上。

虽然一切都是立足于现代,但是,古罗马的政治体制居然没有相应地改变,元老院,放逐制,展示伤疤和向平民征求意见的必要程序,这些重要的、直接与主题相关的元素居然在电影中也一一得到复制和再现。

还有重要的一点,莎翁的台词也贯穿出现在一部现代背景的电影中,更是少见。

或许有的观众会说,这是导演本人对于莎翁经典作品的坚持,也是他复古创意的体现。

但是,这样立足于现代,却全套运用了莎翁文本上的主要元素,造成了问题是很突出的:覆灭了上千年的制度溯回,剧作直接架空年代,演员不说人话等等……你说它是经典再现吧,时空都已经转换到了数千年之后,自然不是。

要说完全是一部现代观感的电影吧,以上提到的重要改动显然使它非常不和谐,整个电影始终游离在一种既不是彻底复古,也不是彻底改头换面的尴尬中,这使观影者最直接的感受就是:太奇怪,和没必要。

整部片子都更像是隔靴搔痒,一直没有搔到痛处。

在个人看来,如果要保留主要元素,还不如彻底拍成古装片,让一切场景都重回古罗马,种种奇怪之处也就都会得到圆满的解决。

但是我们知道,如果完全复古,那么它在语境上就是古罗马的,不是当下的,这对于当下的艺术创作是完全没有用处的,是不合格的尝试。

所以导演没有复古,由此看来他依然有着不俗的想法,也有古为今用的情怀。

但不幸的是,他选择将故事置放于现代之中,可能为了商业上的考量还加入了为数不少的枪战和爆破场面;为了强调当代这一概念,甚至还反复运用了电视媒体的镜框作用;马修斯叛变到奥菲迪乌斯军营中的嘻哈音乐和胜似夜店的莫名氛围……这些东西都使这部片子向无脑的好莱坞商业大片靠拢。

导演却出于个人情怀的考量,在加入以上情景的同时执着地保留原汁原味的场景和对白,真是令人啼笑皆非。

明显看出,拉尔夫对于莎士比亚剧作的了解和表演的功底都是深厚的,但这并不代表能够改编得很成功。

他所犯的最大忌讳就是在古与今的界限之间游离,语意含糊不清,无论是对古的反思,还是对今的批判,都在他的这部电影中没有呈现。

熟悉莎士比亚不代表可以完美地诠释莎士比亚,这和当代众多学者所犯的错误在一定程度上是相似的。

 3 ) 你们究竟要什么,你们这些恶狗?你们既不喜欢和平,又不喜欢战争;

让我记得最清楚的就是马修斯对那群愚民的训斥。

谁要是对你们温语相加,他也会恭维他心里所痛恨的人了。

你们究竟要什么,你们这些恶狗?

你们既不喜欢和平,又不喜欢战争;战争会使你们害怕,和平又使你们妄自尊大。

谁要是信任你们,他将会发现他所寻找的狮子不过是一群野兔,他所寻找的狐狸不过是一群鹅;你们比冰上的炭火、阳光中的雹点更不可靠。

你们的美德是尊敬那犯罪的囚徒,咒诅那执法的刑官。

谁立下了功德,就应该受你们的憎恨;你们的欢心就像病人的口味,只爱吃那些足以加重他的病症的食物。

谁要是信赖着你们的欢心,就等于用铅造的鳍游泳,用灯心草去斩伐橡树。

该死的东西!

相信你们?

你们每一分钟都要变换一个心,你们会称颂你们刚才所痛恨的人,唾骂你们刚才所赞美的人。

你们在城里到处鼓噪,攻击尊贵的元老院,究竟是怎么一回事?

倘使没有他们帮助神明把你们约束住了,使你们有一点畏惧,你们早就彼此相食了。

他们究竟是什么目的?

 4 ) 还没到那层次

据说评价不错,可我觉得有点乱,没看完。

翻看简介,根据莎士比亚戏剧改编的现代版,难怪看不懂,还没到那层次。

 5 ) 电影慢谈之[0159] Coriolanus 科里奥兰纳斯

2012-8-14看了十几分钟后,觉得这台词怎么那么难懂。

古英语里面,我只懂得一个thee。

渐渐地,不用Google也能明白,这是把一个古罗马的故事放在现代的背景下,只是,除了武器和服装,其他的一切都停留在旧的时代里。

所有的演员,几乎都是以演话剧的姿态来演绎自己的角色,有些怪异、有些夸张、但是可以接受。

莎士比亚戏剧的改变,西方人做了无数次。

既然可以让福尔摩斯活在当代的伦敦,把莎翁笔下的人物放在剑拔弩张的当下自然也毫不出奇。

拉尔夫•费因斯 (Ralph Fiennes) 初执导筒就向高难度挑战,这个纯爷们儿可以张力无限地嘶吼,也可以冷酷到底的鏖战,还可以像伏地魔般摄人心魄。

英国人啊,你们消停点吧,再这么折腾下去,美国男人在好莱坞就没办法混啦。

在《告密者(The Whistleblower )》中领会了瓦妮莎•雷德格瑞夫( Vanessa Redgrave)的优雅以后,这回再次领略老太太的另一面,为儿子军功自豪的母亲,跟东方的“临行密密缝,意恐迟迟归”大相径庭。

这些老演员是用生活的领悟来演戏,几个片段就能激活全场,在生命的暮年,他们在生活和屏幕上都做着最好的配角。

“人类文明在这3000年几乎没有进步”,这是一个高人的论断。

民主体系在罗马时代已经就绪;战争依旧无法消弭;统治者依旧只能是贵族或者是贵族的代言人;屁民的意见还是只能被当作工具把玩。

把电影的故事放在任何一个时代里,都非常自然。

人类这些年除了男女平等几乎没有大的突破,却早把地下的煤和石油耗费殆尽,接下来还能捣鼓些什么呢?

 6 ) 略显缓慢

本片是著名演员拉尔夫·费因斯的导演处女作。

改编自莎翁的著名同名戏剧。

费因斯把影片的背景搬到了现代,但是仍然使用了莎翁在1607年所创作的那些对白和所有人物姓名。

借古喻今,手法很好,但那台词也放到现代,听几句有新鲜感,通篇如此,确实让人有些头疼,再加上缓慢的节奏,两个小时多少显得有点漫长了。。。

 7 ) Egregious

Adapting a plaly as complex as Coriolanus requires wise counsel, apparently something Fiennes lacked. 本作release时即有人点出一些问题,核心问题是缺乏对于剧本的解读,链接如下。

https://www.nytimes.com/2012/01/22/magazine/revisiting-shakespeares-coriolanus.html除此之外,还有几个比较严重的consequences. 1. The irreconcilible conflict between city-state political logic and the modern day perception of politicsGone are the days when a military man is seen fit to reign. Aye, yes, Caesar fought and Caesar reigned, but the modern politics no longer accomodates a warrior king. Gone are the days of the city-state political logic. Today we view war as increasingly unnecessary because our political reality is better aided with international cooperation and negotiation, as oppose to the ancient Rome reality, which still required a militarist approach to its rule. To convince an audience that a man be nominated consul based on his military achievement - in a modern setting - at best elicits confusion (no, throwing a black dude into the scene does not assuage the mild discomfort that this state reminds one of a militarist Italy, whose most recent manifestation occurred a little over 70 years ago when it was headed by an army man - ave maria). 2. Against the Volsci这场仗打得跟反恐精英一样。

To be fair, at the beginning the Volsci mainly raided the Roman commoners and did not engage in proper warfare with Rome. But one's perception of the war Coriolanus leads, in this picture, is at best an anti-terrorist gig, which is a conscious choice made by Fiennes, which is doubly confusing as in where he wishes this all might go, especially if we ponder the complex facts of anti-terrorism. Bottom line: this perception is not something we as an audience need to understand the play (indeed distracting). 3. What maketh Coriolanus Hiddleston did a far better job than Fiennes in that he knows what it is about. Coriolanus is noble, and Shakespeare did not allow us to sympathize with Coriolanus for no good reason. Unfortuately Fiennes only managed to deliver a garden-variety-military-manish (read: raging simple-headedly) Coriolanus without convincing us his deserved nobility. Notably, pride is not necessarily rage, and to that extent Hiddleston’s interpretation of Coriolanus allows for much room for Coriolanus’ many great qualities to play out. Why, one amuses herself to think it, of course Coriolanus is human and has his fair share of flaws, but without bringing forth his goodness in proper manner the story is immediately dead. Not Putin, no. That man isn't Coriolanus. Big mistake, big.4. Poor coiffure (if any)Men have less choices when it comes to straight-guy fashion, far less when it comes to hairdo. But of course one can avoide the simple mistake of bringing back an Italian militaristic bald guy.

"Democracy is beautiful in theory; in practice it is a fallacy. You in America will see that some day." - MussoliniBut perhaps, after reading a quote or two from Mussolini, one might as well say that Fiennes has outdone us all by capturing what Coriolanus is really about!

 8 ) 造诣不深,看见了经典但是理解不了

如果你喜欢伏地魔,如果你喜欢斯巴达,那么你可以看这个影片,如果你喜欢莎士比亚 你也可以看这部影片,如果你没有DVD版本的话或者没有良好的英语基础,还是不要看了,不然根本理解不了,就像我看出了是经典,但是还是理解不了,台词毁了我,不是不好是我根本听不懂,郁闷,不过主角演的出彩,被放逐时候我都想冲上去一顿胖揍那些政客,还有主角光环把那两个民主斗士都掩盖了,我恨他俩

 9 ) 为民征战四方,却是不得善终

看完了这部根据莎士比亚作品改编的《科利奥兰纳斯》,还可以,架空历史,把莎神的作品搬到现代社会的想法不错,只是原汁原味的舞台剧对白和现代战争场景总是显得很突兀,别扭的很,给四星,多一星给杰拉德巴特勒和拉尔夫费因斯的舞台剧功底,表演张弛有度!

愚蠢的暴民啊,永远只能做统治者手中的棋子,被牵着鼻子走,最容易被煽动和误导,成为权谋争斗下的牺牲品!

可怜的英雄啊,为国征战,伤痕累累,拿命守护着那一群愚蠢至极的家伙,最后却被暴民们送上断头台,身首异处,不得善终!

该片改编自莎士比亚的同名悲剧,讲述了一位被放逐的将军为一雪前耻,联合以前的敌人带领军队杀回罗马的故事!

 10 ) 古典与现代的碰撞,没有火花

当演员们在片中第一次开口说话之时,就显现出了这部电影的与众不同,当今可没有几部电影能像这部电影一样,使用如此古典、如此舞台剧的台词,后来查了资料才发现,这是完全照搬莎翁的原版台词。

但是片中除了台词以外,一切的一切,又都是现代的,尤其是手持摄影机创造的写实风格,等等,与演员对白的古典美形成极强烈的对比。

这种对比最终演化成碰撞,给我带来了惊奇,只是这碰撞不够强烈,以致于没有把各自碰碎,也没有碰出应该有的火花,所以没有给我带来我预想的惊喜。

即便如此,本片也算是在形式上作出了一次较大的尝试,但愿这尝试对于以后的电影能有一定的抛砖引玉作用。

《科里奥兰纳斯》短评

特地看了下原著,做好充分的心理准备,但现代背景配上原著台词还是很别扭啊,观众频频笑场...过于追求舞台戏剧张力,有点弄巧反拙了,毕竟不是每个观众都是莎士比亚迷...不过作为导演处女作,运镜和演绎还是很惊艳的

6分钟前
  • broken flower
  • 还行

各种错乱与混搭,好吧,也可以说成前卫

10分钟前
  • 瑞奇文
  • 较差

好古怪的影片

14分钟前
  • 劳而获
  • 还行

要是穿古装拍历史片我就再给个一星

16分钟前
  • iCyBLeu
  • 还行

除了背景被改变了基本就是一板一眼的照搬,每一句台词都很有魅力,雷德克里夫的母亲演的实在精明又激情。十足的悲剧,英雄人物的自负,国家和家族的压力以及众叛亲离,复仇背叛与惺惺相惜的敌人,原著定是非常强大,从这点看改编的的确过于平庸了,接近舞台效果也许更好,查斯坦这回的角色太无力了

18分钟前
  • 噬辣狂魔小泽条
  • 还行

怪异的电影

23分钟前
  • heartfailure
  • 还行

演爽了吧

25分钟前
  • heinrich
  • 较差

为啥评价好一般...我还挺喜欢这个的

28分钟前
  • 托卡苏
  • 推荐

又见Jessica Chastain! 直接用的莎翁原对白,结合现代的战争和设定,感觉很新奇啊。但,古英语实在太难听懂了,感觉就是知道他们在说英语但就是听不懂,这种痛苦没办法形容啊。。。故事很残酷,手提摄影的战争场面也很帅。拉尔夫费因斯导、演兼备,赞

29分钟前
  • 米粒
  • 推荐

台词很棒!!!

34分钟前
  • Talkin'shiT
  • 力荐

性格鲜明的悲情人物

36分钟前
  • 拳头是棒槌
  • 还行

莎士比亚的本子写的真带劲..政治的丑陋永远是勇士骄傲的痛。

41分钟前
  • meow
  • 力荐

虚张声势

42分钟前
  • 亚 南
  • 较差

谁说群众的眼睛是雪亮的?千百年来我们只是被愚弄的对象而已,但是民主和专制各有优缺点,天朝“人民民主专政”的外衣便由此形成。PS:对背景有些疑惑,来豆瓣补补课。

45分钟前
  • 猩猩点灯
  • 推荐

莎翁的剧本很好 改成现代刚开始有点不适应

46分钟前
  • 风的叹息
  • 推荐

最近都是看烂片,真悲催。

49分钟前
  • 欧米
  • 很差

很不成功的作品,更加让人觉得这个民族的狭隘,你们骄傲的东西别人看来一文不值。

54分钟前
  • cheese头棕裤裤
  • 很差

台词和主题照搬莎士比亚,演员的舞台范也很讨人欢喜,但现代战争背景的设置仿佛架空了真实感,使这个故事变成了空中楼阁,仿佛一件遥远的事情。资金的限制也不见了莎士比亚原著中大量的动作戏份,我们只看到了角色身上的伤疤和内心挣扎,好在演员的功力经得起镜头大特写的考验。★★★☆

55分钟前
  • 亵渎电影
  • 推荐

莎士比亚,饶了我吧

57分钟前
  • 千寻亿选
  • 较差

伏地魔!!!

1小时前
  • 法克曼
  • 还行